映画の翻訳には気をつけましょう
”Shit”でなければ”kidding”という言葉をいれて同じ意味の言葉にフレーズを使うことができます。
“No kidding”というと”kidding”というのは冗談という意味なので、「本当?マジ?冗談?」みたいなときに使うのが“No kidding”なんですよ。
“No kidding”このフレーズは本当によくでてくるので是非ほんとの意味をしってもらいたいとおもいました。
英語を学ぶために洋画をみるというのはすごいいい方法かとおもいますけど、たまに翻訳が「それは違うでしょ」という翻訳が結構あるのでFacebookにも他にもあるのでちょっとずつ少しずつかえていって共有していきたいと思います
なのでソーシャルネットワークをまだ見ていないかたにはすごいオススメな映画なので見てるときにそのシーンを思い出して、今日の記事の事を思い出していただければうれしいです。
ということで映画の翻訳には気をつけましょう。